AI travel copy is everywhere. Most of it sounds generic.

That happens when people feed AI vague inputs and publish the first draft.

In AI Tourism Talks, I spoke with Genevieve White, travel copywriter and host of Tour Pro Talks, about how to keep your voice and make AI-assisted copy sound human, specific, and booking-driven.

Watch the replay on YouTube

https://www.youtube.com/watch?v=2xYGTruGEUw

Why AI travel copy goes generic

AI can’t guess what makes you different.
AI can’t invent your stories or your proof.
So it fills the gaps with safe, broad language.

That language might look polished, but it won’t stand out.

The fundamentals that fix it

Genevieve’s framework is:

• voice
• specificity
• proof
• story

If your AI draft is missing these, it will read as if it came from a template.

Human first AI second

The best workflow is not prompting harder.
It’s feeding better inputs and editing with intent.

A practical flow:

• gather real customer stories and phrases
• collect examples of your own writing
• give AI the context
• review for sameness
• edit until it sounds like you

The live demo

Genevieve shows two About page examples:

• one written from a vague prompt
• one written from a better prompt with a real customer story and personal story

Then she uses a short checklist to add a human touch.

Watch the replay

https://www.youtube.com/watch?v=2xYGTruGEUw